微軟翻譯與 Google 翻譯的離線拍照翻譯功能比一比


之前在出國旅行時,覺得很有用的一個翻譯功能就是:拍照翻譯,而且如果可以「離線」拍照翻譯,就能克服國外旅行時網路不一定暢通的問題。

那時候去義大利與日本,看到一些菜單或傳單,想要了解上面關鍵的食材或交通等資訊,我就直接用 Google 翻譯 App 針對這些紙張拍照,並翻譯其上文字,確實能幫上忙。

所以看到最近微軟翻譯 App 也推出離線拍照翻譯功能,就想跟 Google 的離線拍照翻譯比較看看,決定自己下次出國旅行時該帶哪一款工具。




如果直接說結論,微軟的翻譯 App 雖然在拍照翻譯上有更棒的介面,但翻譯結果上還是落後 Google 翻譯,尤其在針對常用的日文翻譯的比較上。

下面影片就是我的實測結果。






1. 微軟翻譯 App 如何操作


你可以在 Android 與 iPhone 下載最新的微軟翻譯 App :


啟動微軟翻譯 App 後,先到右上方的選單中選擇「離線語言」,把需要的翻譯語言包下載下來,目前像是英文與日文都支援離線翻譯、離線拍照翻譯。

需要拍照翻譯時,點擊主畫面的拍照按鈕,對準目前按下拍照,就能即時進行翻譯。





2. Google 翻譯 App 如何操作


Google 翻譯 App 幾年前開始就支援離線翻譯與離線的拍照翻譯:


打開 Google 翻譯 App 到右上方設定中的「離線語言」,下載需要的語言包即可。

當要拍照翻譯時,同樣按下主畫面的拍照按鈕,對準目標拍下照片,然後用手指圈選要翻譯的範圍,就能即時翻譯。

下面,就讓我來測試看看兩個 App 的拍照翻譯效果。





3. 日文翻譯結果比對


微軟翻譯 App 在效果上是更漂亮的,他會直接把整張照片都翻譯,並且把中文直接疊加在照片上,取代原本日文或英文的位置,這樣看起來確實是更清楚。

可惜的是,在日文的翻譯上,結果有點慘不忍睹,大多數語意都很難讀懂意思。



相較之下,下圖是 Google 拍照翻譯的結果,他不會自動翻譯整張照片,但是我可以用手指滑過想要翻譯的區域,就能顯示這段區域的翻譯。



而在日文翻譯的結果上,雖然也不比專業翻譯,但起碼對旅行者來說是看得懂意思的。

在日文翻譯的實用性上, Google 的拍照翻譯大勝。





4. 英文翻譯結果比對


而英文拍照翻譯的部分,微軟翻譯 App 的翻譯品質就好得多,翻成中文後還算是比較通順的語句,



但整體來看,在語句的細節上, Google 翻譯還是稍微通順一些,不過兩者差距不大。



所以目前看起來雖然微軟翻譯的介面更好看,但起碼以日文和英文翻譯的結果來看, Google 翻譯 App 還是實用得多。

延伸閱讀相關文章:

轉貼本文時禁止修改,禁止商業使用,並且必須註明來自電腦玩物原創作者 esor huang(異塵行者),及附上原文連結:微軟翻譯與 Google 翻譯的離線拍照翻譯功能比一比


留言

  1. 我不是翻譯一篇文章或是一個段落
    只是個一個句子左右的長度
    英翻中上 比google翻譯好很多
    google翻得跟people mounain people sea差不多
    但是微軟翻得到裡面的意思

    回覆刪除
  2. 我還喜歡微軟翻譯把翻譯後的句子,覆蓋在原圖上,這樣更清楚看到哪一句對應哪一句。

    回覆刪除
  3. google可以離線拍照翻譯嗎?..我的不行?..

    回覆刪除

張貼留言

為了避免垃圾廣告留言過多,開始測試「留言管理」機制,讓我可以更容易回應讀者留言,並更簡單過濾掉廣告,但只要不是廣告留言都會通過審核。

這個網誌中的熱門文章

全家沖印、 7-11 列印照片誰好用?立可得與 ibon教學+比較表

微軟 Bing AI 繪圖工具 Image Creator 免費開放,30秒輕鬆生成圖片

Google Maps 我的地圖完全教學!規劃自助旅行攻略

3個 ChatGPT 輸入到輸出實驗,第二大腦筆記用 AI 生成文章報告

Arc 瀏覽器 windows 版測試心得,用四大介面改造升級專注工作流

Google 表單的 10 個專業問卷調查設計秘密教學

如何為筆記命名,建立搜尋規則?我的標題、分類、標籤命名法

Draw.io 中文線上製作流程圖首選!專業水準完全免費

如何用 ChatGPT 加速生成一份有圖有文的簡報,實戰案例教學

Google 表單自動關閉回覆教學:時間人數到達就過期